NIHONGO MOTTO: Membership

ASSOCIAZIONE CULTURALE
MEMBERSHIP
会員募集

「にほんごもっと」の理念に賛同し、各種活動に主体的・積極的に参加できる個人/家庭の会員を募集しています。

※「にほんごもっと」のコースやレッスン等に参加するには会員になる必要があります。

年会費

9月1日〜翌年8月31日までの年度会費制です。 年度途中で退会した場合、年会費の払い戻しは致しかねます。
次年度以降年会費の支払いがされない場合は、自動的に会員の資格を失います。

個人:20€ (JFL:日本語コース)
家庭:30€ (JHL:継承語コース)

継承語教育には家庭の主体的な参加が不可欠です。そのため、継承語コースに参加の方は、家庭単位での年会費をお願いします。
兄弟複数の場合も、1家庭単位での支払いとなります。

会員登録
会員登録ご希望の方は、
info.nihongomotto@gmail.com
にご連絡ください。

総会
今年度の総会は、8月14日に対面形式にて開催いたします。 ご出席をご希望の方は、info.nihongomotto@gmail.com までご連絡くださいますようお願い申し上げます。 ご欠席の場合は、出席者に議決権を委任されたものとみなしますので、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
COME ASSOCIARSI

Accettiamo nuovi associati individuali/familiari che sostengano l'idea di "nihongo motto" e possano partecipare attivamente alle nostre attività.

È necessario essere associati per partecipare alle lezioni e corsi.

Quota Associativa

La quota associativa annuale copre dal 1 settembre al 31 agosto dell'anno successivo. In caso di recesso entro la metà dell'anno, la quota associativa annuale non verrà rimborsata. Se non viene pagata la quota associativa annuale a partire dall'anno successivo, si verrà automaticamente esclusi dall'adesione.

Individuale: 20 € (JFL: Corso di giapponese)
Familiare: 30 € (JHL: Heritage Language Course)

Per partecipare ai corsi di JHL viene richiesta la partecipazione della famiglia, quindi in questo caso va scelta la quota associativa familiare. Il pagamento viene effettuato per famiglia (1 quota), anche nel caso ci siano più fratelli, o se partecipano anche i genitori.

Registrazione dei nuovi associati

Coloro che desiderano effettuare l’iscrizione sono pregati di contattarci all’indirizzo: info.nihongomotto@gmail.com

Assemblea Generale
L'assemblea generale di quest'anno si terrà in presenza il 14 agosto. Coloro che desiderano partecipare sono pregati di inviare una comunicazione all’indirizzo info.nihongomotto@gmail.com. In caso di assenza, si considererà automaticamente conferita una delega ai partecipanti presenti. Vi ringraziamo per la comprensione.

<運営に関する質問>
  • Q:電話番号はないのですか?
    スタッフ・講師数が限られており、電話を取ることが難しいため、 お問い合わせは、info.nihongomotto@gmail.com 宛にメールをお願いしております。
  • Q:教室の住所、アクセスは?
    にほんごもっとのレッスンは、すべてオンラインで行っています。 その他対面でのイベントは、ローマを中心に行っていますが、イベントにより場所は異なります。
  • Q:会員の規約は?
  • Q:プライバシーポリシーは?
  • Q:年会費を払って会員にならないといけませんか?
    にほんごもっとの活動は、基本的に会員向けに行っています。 日本語コースやイベントに参加するために、みなさん会員になって頂いています。 会員外の方にもご参加いただけるイベントもございます。その際は明記致します。
  • Q:家族会員と個人会員は何が違いますか。
    1家庭で複数の方が申し込みされる場合は、家族会員でお申込みいただくと割安です。継承語コースでは、家族の方の積極的な参加と協力が必要となるため、家族会員として登録いただいております。
FAQ SULL'AMMINISTRAZIONE
  • D: ESISTE UN NUMERO TELEFONICO?
    A causa del numero limitato di personale e docenti, è complicato fornire un numero di telefono, quindi vi preghiamo di contattaci a info.nihongomotto@gmail.com.
  • D: QUAL È L'INDIRIZZO PER ACCEDERE ALLE CLASSi?
    Tutte le lezioni di giapponese si svolgono online. Altri eventi dal vivo si terranno a Roma, ma la location varierà a seconda dell'evento.
  • D: È POSSIBILE VISIONARE LO STATUTO DELL'ASSOCIAZIONE?
  • D: DOV'È L'INFORMATIVA SULLA PRIVACY?
  • D: DEVO PAGARE LA QUOTA ASSOCIATIVA ANNUALE PER DIVENTARE UN MEMBRO?
    Le attività di "nihongo motto" sono fondamentalmente rivolte agli associati. Per partecipare a corsi ed eventi di lingua giapponese è necessario essere associati. Ci sono anche eventi a cui possono partecipare i non associati, ma in questo caso verrà specificato.
  • D: QUAL È LA DIFFERENZA TRA ASSOCIAZIONE FAMILIARE O INDIVIDUALE?
    Se più di una persona dello stesso nucleo familiare fa domanda, è più conveniente presentare questa come associazione familiare. Poiché il corso di JHL è richiesta la partecipazione attiva e la cooperazione dei membri della famiglia, suggeriamo la registrazione familiare. Per ulteriori informazioni cliccare su Membership.
人と人とが安心してつながれる場を
Associazione Culturale Nihongo Motto
Codice Fiscale 96482090584
Via Alessandro Trotter, 3 - Roma 00156 Italia
Made on
Tilda